Tuesday, June 16, 2009

I am broke! ...

Kursus 2 minggu dah habis. Periksa punnnn dah habis (five-straight-hours of grueling task of translating and writing! kalau tak pass jugak aku tak tau nak kata apa dah!).

Sekarang kena la tunggu dalam sebulan lebih baru dapat results. Pastu tunggu lagi untuk dapat sijil. Irfan tanya, dapat sijil nanti tak kena pakai jubah dengan topi empat segi ke?! Teringin katanya nak tengok ibu naik pentas pakai gitu. hehehehhe .. Aku katakan pada Irfan, sijil tu nanti diambil terus dari pejabat ITNM sahaja. Tiada sebarang upacara penganugerahan sijil yang memerlukan para 'graduan' menaiki pentas dengan memakai jubah dan topi bersegi.

Adakah ini bermakna aku kena sambung belajar untuk penuhi hasrat anak-anak aku? hmmmm .. mari berteleku. ;)

In the meanwhile, I AM TOTALLY BROKE! Takde sapa ke yang nak bagi job translation kat aku yang dah jadi 'certified' translator ni? hehehhehehe ;) .. murah jeee ... below market price! SUNGGUH!

6 comments:

Pa'chik said...

aku tak benda nak suh ko terangselit weh.. :P
mintak jadik interpreter takleh?

kalau takat nak grad pakei jubah.. ko masuk af laaa... :P

Anuar Manshor said...

Insya-Allah akan menyusullah itu~~~

achik said...

5 jam straight?? perghhhh..
kalau saya dah mati kutu dah tu..

mudah2an dimurahkan rezeki.. :)

DeeN said...

bukan kat Malaya neh kekurangan translator ker, kak Has? Mesti ada ruang tuh. Apapun, TAHNIAH tak terhingga!

Er... apsal takder konbokesen ek? Tak best la cenggitu kan, kan, kan..

khairyn said...

oit.. nanti kalau ada orang nak mintak tengok thesis ko nak tak?
aku rekemen ko je la

izinni said...

pa'chik,
seronok gak ek jadi interpreter ni. kekke ... dalam kelas aku hari tu ada sorang jurubahasa dari jabatan parlimen. dia kata kalau pelawat dari luar negara datang parlimen .. ada pulakk MP yang mencarut ke, dia pun bantai mencarut gak dengan muka yang paling stone. hahahah

anuar,
ya. InsyaAllah. saya menanti dengan penuh debaran. hehehe

achik,
naik kebas tangan .. dah ler sejuk. dah ler kebas, menggigil pulak tu sebab dah tahap kebuluran. hahahaha

Aminnnn atas doamu.

DeeN,
kalau diikutkan sebenarnya ramai DeeN. Bayangkan ITNM buat paling2 pun 4 kursus setahun untuk full time dengan part time. satu kelas koman2 pun 10 orang. macam kelas akak ada 21 orang. setahun ITNM boleh hasilkan hampir 40-80 orang penterjemah. yang jadi persoalan .. mana pergi depa2 tu semua? dan kena fikir jugak ... buat translation sebenarnya bukan kerja senang. hmmm ... kalau nak cerita memang panjang lebar. hehehhee

tak best kan takde konbo. boleh anak2 sorak2 gitu. hhehehe

khairyn,
insyaAllah boleh diusahakan. in fact dah ada sorang mintak aku tengok thesis pasal knowledge management in IT, bulan depan :)
kalau aku free insyaAllah aku buat.